{"id":1492,"date":"2017-05-05T15:39:34","date_gmt":"2017-05-05T14:39:34","guid":{"rendered":"http:\/\/francophone.port.ac.uk\/?p=1492"},"modified":"2017-05-05T15:39:34","modified_gmt":"2017-05-05T14:39:34","slug":"charles-bonns-new-book-lectures-nouvelles-du-roman-algerien-2016","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/?p=1492","title":{"rendered":"Charles Bonn&#8217;s new book &#8216;Lectures nouvelles du roman alg\u00e9rien&#8217;, 2016"},"content":{"rendered":"<p>This introduction is by Professor Charles Bonn, a well-known specialist in Francophone Maghrebian literature, who is renowned not only for his own research and publications but also his work to increase the profile of this literature in academic circles. He has made a major contribution to facilitating research in the area, not just through his development of the comprehensive bibliographical website <i>Limag, Litteratures du Maghreb <\/i>at <a href=\"http:\/\/www.limag.refer.org\/\" target=\"_blank\" data-saferedirecturl=\"https:\/\/www.google.com\/url?hl=en-GB&amp;q=http:\/\/www.limag.refer.org\/&amp;source=gmail&amp;ust=1494079497537000&amp;usg=AFQjCNGzmR8VBelv11QmJ8N1m-q5hvqADw\"><span style=\"color: #1155cc;\">http:\/\/www.limag.refer.org\/<\/span><\/a>.<\/p>\n<hr \/>\n<p><em>Charles Bonn, Lectures nouvelles du roman alg\u00e9rien &#8211; Essai d&#8217;autobiographie intellectuelle, Paris, Classiques Garnier, coll. Biblioth\u00e8ques francophones, 2016<\/em><\/p>\n<p><strong>R\u00e9sum\u00e9 de l&#8217;ouvrage<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/francophone.port.ac.uk\/wp-content\/uploads\/Charles-Bonn.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-1498 alignleft\" src=\"http:\/\/francophone.port.ac.uk\/wp-content\/uploads\/Charles-Bonn-203x300.jpg\" alt=\"\" width=\"203\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/wp-content\/uploads\/Charles-Bonn-203x300.jpg 203w, https:\/\/francophone.port.ac.uk\/wp-content\/uploads\/Charles-Bonn.jpg 328w\" sizes=\"auto, (max-width: 203px) 100vw, 203px\" \/><\/a>Nomm\u00e9 en 1969 professeur \u00e0 l&#8217;Universit\u00e9 de Constantine, dans l&#8217;enthousiasme des ann\u00e9es 68, Charles Bonn y a d\u00e9couvert \u00e0 la fois un pays o\u00f9 cet enthousiasme avait encore sa place, et une litt\u00e9rature \u00e0 laquelle il a consacr\u00e9 ensuite toute sa vie de chercheur et d&#8217;enseignant dans diverses universit\u00e9s, mais aussi de directeur de nombreuses th\u00e8ses et auteur de plusieurs livres, ou encore de cr\u00e9ateur du site Limag.com, point de d\u00e9part incontournable de toute recherche sur les litt\u00e9ratures du Maghreb. Et cette d\u00e9couverte grandement inattendue lui a permis de r\u00e9fl\u00e9chir sa vie durant \u00e0 la relation entre litt\u00e9rature et politique, litt\u00e9rature et espace, ou litt\u00e9rature et intimit\u00e9, et d&#8217;en modifier sans cesse sa perception.<\/p>\n<p>Ce livre est un peu une \u00ab autobiographie intellectuelle \u00bb, dans laquelle l&#8217;auteur examine l&#8217;\u00e9volution th\u00e9orique de ses lectures de ces textes, lectures derri\u00e8re lesquelles on devinera aussi parfois sa d\u00e9couverte du pays lui-m\u00eame et de sa complexit\u00e9. Ou encore les relents de l&#8217;actualit\u00e9 d&#8217;une th\u00e9orisation du litt\u00e9raire en plein bouillonnement \u00e0 l&#8217;\u00e9chelle mondiale, dans ces derni\u00e8res d\u00e9cennies du XX\u00e8me si\u00e8cle. Et il propose en m\u00eame temps un prisme privil\u00e9gi\u00e9 pour la d\u00e9finition de la litt\u00e9rarit\u00e9 elle-m\u00eame, sur laquelle la dynamique d&#8217;\u00e9mergence de ces romans permet des points de vue inattendus. Les concepts de postcolonial, certes, mais plus encore de modernit\u00e9 et de postmodernit\u00e9, et surtout de tragique ou de roman familial, vont ainsi montrer leur efficacit\u00e9 pour caract\u00e9riser une relation nouvelle entre litt\u00e9rature et histoire, politique, espace, mais aussi intimit\u00e9.<\/p>\n<p>\u00ab Autobiographie intellectuelle \u00bb, certes, en ce qu&#8217;il est un bilan de l&#8217;\u00e9volution th\u00e9orique de son auteur, \u00e9volution ins\u00e9parable de plus de sa relation passionn\u00e9e avec un pays qu&#8217;il n&#8217;a pourtant d\u00e9couvert qu&#8217;adulte, ce livre veut surtout proposer des rep\u00e8res th\u00e9oriques aux \u00e9tudiants de plus en plus nombreux travaillant sur les litt\u00e9ratures de la d\u00e9colonisation, particuli\u00e8rement \u00e0 ceux qui y consacrent leur th\u00e8se. Plut\u00f4t que de respecter une chronologie forc\u00e9ment approximative, les quatre parties du pr\u00e9sent livre sont ordonn\u00e9es en fonction des diff\u00e9rents axes, toujours plus ou moins simultan\u00e9s, des recherches de son auteur durant les trente derni\u00e8res ann\u00e9es. Ils n&#8217;incluent pas ce qui a \u00e9t\u00e9 d\u00e9velopp\u00e9 avant 1984, particuli\u00e8rement dans ses deux th\u00e8ses, soutenues en 1972 et 1982. Par contre si les approches propos\u00e9es se veulent les plus actuelles sur le plan th\u00e9orique, le corpus de romans alg\u00e9riens ou \u00e9migr\u00e9s sur lequel portent ces approches (corpus auquel viennent s&#8217;ajouter quelques textes marocains \u00e9galement) est l\u00e9g\u00e8rement plus ancien. Il s&#8217;agit essentiellement des textes qui sont devenus les grands \u00ab classiques \u00bb de cette litt\u00e9rature, et sur lesquels portent donc d\u00e9j\u00e0 un nombre assez important de travaux universitaires. L&#8217;apport de nouvelles approches, si apport il y a, ne peut en effet \u00eatre visible que sur des textes d\u00e9j\u00e0 bien familiers pour tous les chercheurs et lecteurs.<\/p>\n<p>La premi\u00e8re partie d\u00e9veloppe la production de l&#8217;Histoire par le roman, et met donc particuli\u00e8rement en lumi\u00e8re le rapport du roman alg\u00e9rien avec la guerre d&#8217;Alg\u00e9rie ou la production d&#8217;une identit\u00e9 nationale et, d\u00e9j\u00e0, les limites de cette productivit\u00e9. La pr\u00e9sente partie actualise cette probl\u00e9matique, particuli\u00e8rement dans son rapport avec la th\u00e9orie postcoloniale. Et elle \u00e9bauche une comparaison, au niveau du s\u00e9mantisme langagier, entre la mutation fondamentale des mentalit\u00e9s que fut la d\u00e9colonisation, et celle m\u00eame du sens des mots que d\u00e9veloppe dans la trag\u00e9die grecque l&#8217;invention de la d\u00e9mocratie par les ath\u00e9niens. Pour rendre compte de cette mutation des mentalit\u00e9s dans des p\u00e9riodes cruciales de l&#8217;Histoire, la notion de tragique, contemporaine chez les grecs de leur d\u00e9couverte de la d\u00e9mocratie, va s&#8217;av\u00e9rer particuli\u00e8rement efficace pour d\u00e9crire le s\u00e9mantisme de textes bien plus r\u00e9cents, li\u00e9s \u00e0 la d\u00e9colonisation.<\/p>\n<p>Cliquez <a href=\"http:\/\/francophone.port.ac.uk\/wp-content\/uploads\/Charles_Bonn_Lectures_nouvelles_du_roman_algerien_Classiques_Garnier_2016.pdf\">ICI<\/a>\u00a0pour le lien vers la page deux.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This introduction is by Professor Charles Bonn, a well-known specialist in Francophone Maghrebian literature, who is renowned not only for his own research and publications but also his work to increase the profile of this literature in academic circles. He &hellip; <a href=\"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/?p=1492\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-1492","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-blogs"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1492","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1492"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1492\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1499,"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1492\/revisions\/1499"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1492"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1492"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1492"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}