{"id":541,"date":"2015-02-26T15:31:18","date_gmt":"2015-02-26T15:31:18","guid":{"rendered":"http:\/\/francophone.port.ac.uk\/?p=541"},"modified":"2015-02-26T15:31:18","modified_gmt":"2015-02-26T15:31:18","slug":"the-power-of-language-in-post-colonial-africa-study-half-day","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/?p=541","title":{"rendered":"\u201cThe power of language in post-colonial Africa\u201d study half day"},"content":{"rendered":"<p><strong>Wednesday 11 March 2015 (1.00-5.30pm), Milldam LE1.04<\/strong><\/p>\n<p>The role of the former colonisers\u2019 languages has been a central concern in postcolonial studies. This has generally been examined in terms of the two broad positions of <em>appropriation<\/em> and <em>abrogation<\/em>, articulated most vigorously by postcolonial writers throughout the second half of the twentieth century. In the twenty-first century, the debate is still relevant, with a number of questions that remain open with particular reference to postcolonial settings:<\/p>\n<ul>\n<li>what are the roles of local and European languages in the tension between global cultural\/economic flows and local issues of identity, state-building and continued efforts towards decolonisation?<\/li>\n<li>what are the motivations and consequences in recent developments regarding language policy?<\/li>\n<li>to what extent is the metaphor of <em>appropriation<\/em> able to describe the position of European languages within the sociolinguistic scenarios?<\/li>\n<li>how can the concepts of super-diversity and language hybridity help us re-conceptualize the link between language and national identity?<\/li>\n<\/ul>\n<p>In our study day we would like to bring together writers and scholars to address those questions with reference to specific contexts in Anglophone, Francophone and Lusophone sub-saharan Africa.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Programme<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>13.00-13.15: Welcome<\/strong><\/p>\n<p><strong>13.15-14.45: Anglophone and Lusophone Africa<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Prof Tope Omoniyi (Roehampton): Disseminating Public Health Information: Lessons from Ebola<\/li>\n<li>Dr Margaret Clarke (Portsmouth): Portuguese: an African Language? National Policy and Linguistic Reality in Angola and Mozambique<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>14.45-15.15: Tea<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>15.15-16.45: Francophone Africa<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Brenda Garvey (Chester): Social identity and (self)representation: the case of urban Wolof in Senegal<\/li>\n<li>Dr Felwine Sarr (Universit\u00e9 Gaston-Berger, Saint-Louis, Senegal) &#8211; Writing as an idiomatic construction of singularity<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>16.45: Short break<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>17.00-17.30: Concluding round table<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/francophone.port.ac.uk\/wp-content\/uploads\/power_of_language_poster.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-large wp-image-542\" src=\"http:\/\/francophone.port.ac.uk\/wp-content\/uploads\/power_of_language_poster-791x1024.jpg\" alt=\"power_of_language_poster\" width=\"791\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/wp-content\/uploads\/power_of_language_poster-791x1024.jpg 791w, https:\/\/francophone.port.ac.uk\/wp-content\/uploads\/power_of_language_poster-232x300.jpg 232w, https:\/\/francophone.port.ac.uk\/wp-content\/uploads\/power_of_language_poster.jpg 1275w\" sizes=\"auto, (max-width: 791px) 100vw, 791px\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wednesday 11 March 2015 (1.00-5.30pm), Milldam LE1.04 The role of the former colonisers\u2019 languages has been a central concern in postcolonial studies. This has generally been examined in terms of the two broad positions of appropriation and abrogation, articulated most &hellip; <a href=\"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/?p=541\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-541","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cfps-events"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/541","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=541"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/541\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":544,"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/541\/revisions\/544"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=541"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=541"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/francophone.port.ac.uk\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=541"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}